Software de los 90 en catalán traducido por la Generalitat

Emulación de sistemas DOS, Windows, DR-DOS, OS/2, Linux y sus sabores. Desde 8088 hasta Pentium 3.
Avatar de Usuario
rockleevk
ZX Spectrum 16
ZX Spectrum 16
Mensajes: 5
Registrado: 07 May 2014, 20:38
Sistema Favorito: Commodore Amiga
primer_sistema: Spectrum 16Kb/48Kb
consola_favorita: Sega Genesis/Megadrive
Primera consola: Sega Game Gear

Re: Software de los 90 en catalán traducido por la Generalitat

Mensajepor rockleevk » 14 Ene 2020, 17:35

NekLived escribió:Vaya, y qué juegos tienes en catalán? :D


Por ahora ya dumpeados correctamente:

- Bellini
- El Castell Dels Monstres
- El Gegant Del Pi
- La Rateta Que Escombrava L'Escaleta
- L'illa Del Tresor
- Otijocs (3 de ellos)
- El Superescriptori (Del Club Super3)

Sigo en busca de titulos como Super Rius(tambien del Super3) y los que faltan de Otijocs/aventuras gráfico-interactivas que sacó Barcelona Multimedia en su dia.
-rockleevk

Avatar de Usuario
alt
Amiga 2500
Amiga 2500
Mensajes: 3468
Registrado: 07 Sep 2004, 21:52
Ubicación: madrid
Gracias dadas: 529 veces
Gracias recibidas: 720 veces
Contactar:

Re: Software de los 90 en catalán traducido por la Generalitat

Mensajepor alt » 14 Ene 2020, 20:30

Tengo por ahí el "Terror" de Mortadelo y Filemón con las instrucciones y la carátula en catalán (editado por Zeta Multimedia, si no me equivoco), pero nunca me ha dado por comprobar si el juego está también doblado en catalán. ¿Os suena que pueda ser así?

Avatar de Usuario
rockleevk
ZX Spectrum 16
ZX Spectrum 16
Mensajes: 5
Registrado: 07 May 2014, 20:38
Sistema Favorito: Commodore Amiga
primer_sistema: Spectrum 16Kb/48Kb
consola_favorita: Sega Genesis/Megadrive
Primera consola: Sega Game Gear

Re: Software de los 90 en catalán traducido por la Generalitat

Mensajepor rockleevk » 15 Ene 2020, 10:05

alt escribió:Tengo por ahí el "Terror" de Mortadelo y Filemón con las instrucciones y la carátula en catalán (editado por Zeta Multimedia, si no me equivoco), pero nunca me ha dado por comprobar si el juego está también doblado en catalán. ¿Os suena que pueda ser así?


Solo portadas y manual en CAT, el resto es el juego al español, como dato aclarativo, los tengo y ninguno fue doblado al catalán, los daban con la revista del Super3, apodada “La revista dels SuperS”
-rockleevk

tranx
Commodore 128
Commodore 128
Mensajes: 112
Registrado: 11 Jun 2015, 20:44
Sistema Favorito: PC
primer_sistema: MSX
consola_favorita: (Otro)
Primera consola: Sony PlayStation 1
Gracias recibidas: 10 veces

Re: Software de los 90 en catalán traducido por la Generalitat

Mensajepor tranx » 17 Ene 2020, 16:29

Posiblemente fuera traducido por SoftCatala que era una agrupacion catalana de informaticos creada en los 90, entre ellos Jordi Mas, Miquel Piulats, Xavi Caballe, todos conocidos miembros de la escena FidoNet catalana (y de su version catalana RedBBS) que se dedicaban a traducir software existente al catalan.

Si no me falla la memoria Jordi Mas creo una aplicacion para localizar software, y eso facilitaba la traduccion de los programas, ya que no disponian ni del codigo fuente ni de licencias ni del permiso del fabricante, todo se hacia de forma amateur (aunque los resultados eran muy profesionales).

Es posible que dado el interes politico y social, la Generalitat llegara a un acuerdo con ellos.

Avatar de Usuario
cpcbegin
Amstrad PCW 8256
Amstrad PCW 8256
Mensajes: 209
Registrado: 31 May 2013, 05:32
Sistema Favorito: Amstrad CPC
primer_sistema: Amstrad CPC
consola_favorita: Nintendo SNES
Primera consola: (Otro)
Ubicación: Málaga
Gracias dadas: 76 veces
Gracias recibidas: 79 veces
Contactar:

Re: Software de los 90 en catalán traducido por la Generalitat

Mensajepor cpcbegin » 17 Ene 2020, 19:08

Muchas distribuciones de GNU/Linux tienen su entorno y programas como LibreOffice.org traducidos a todas las lenguas oficiales de España... incluso a alguna no tan oficial.
Recuerdo un motor de trivial que estaba solo en catalán, ¿puede ser freevial?

Avatar de Usuario
NekLived
Amstrad CPC 464
Amstrad CPC 464
Mensajes: 63
Registrado: 25 Nov 2019, 07:36
Sistema Favorito: PC
primer_sistema: Spectrum +2
consola_favorita: Nintendo SNES
Primera consola: Nintendo NES/Clónica
Gracias dadas: 13 veces
Gracias recibidas: 23 veces

Re: Software de los 90 en catalán traducido por la Generalitat

Mensajepor NekLived » 26 Ene 2020, 12:46

tranx escribió:Posiblemente fuera traducido por SoftCatala que era una agrupacion catalana de informaticos creada en los 90, entre ellos Jordi Mas, Miquel Piulats, Xavi Caballe, todos conocidos miembros de la escena FidoNet catalana (y de su version catalana RedBBS) que se dedicaban a traducir software existente al catalan.

Si no me falla la memoria Jordi Mas creo una aplicacion para localizar software, y eso facilitaba la traduccion de los programas, ya que no disponian ni del codigo fuente ni de licencias ni del permiso del fabricante, todo se hacia de forma amateur (aunque los resultados eran muy profesionales).

Es posible que dado el interes politico y social, la Generalitat llegara a un acuerdo con ellos.


Ostras, y tú sabes cómo podría contactar con esta gente? Quizá puedan decirme qué programas tradujeron y conserven copias!

Avatar de Usuario
Kusfo
MSX Turbo R
MSX Turbo R
Mensajes: 393
Registrado: 17 Jul 2012, 13:05
Sistema Favorito: Amstrad CPC
primer_sistema: Amstrad CPC
consola_favorita: Sega Master System
Primera consola: Sega Master System
Ubicación: Warcelona
Gracias dadas: 1 vez
Gracias recibidas: 8 veces

Re: Software de los 90 en catalán traducido por la Generalitat

Mensajepor Kusfo » 26 Ene 2020, 15:21

La encarnación actual está aquí:
https://www.softcatala.org/
Amstrad CPC6128 + Spectrum +2A + SONY MSX2 HB-F1 + Commodore Amiga 500 + Sega SC-3000 + Sega Mark III + Sega Master System + Sega Megadrive + Sega Saturn+ Sega Dreamcast + Nintendo Nes + Super Nintendo + Nintendo 64 + Nintendo Gamecube + PC-Engine


Volver a “PC Clásico”

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Google [Bot] y 4 invitados